Mostrando entradas con la etiqueta Muestras gratis/ Freebies. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Muestras gratis/ Freebies. Mostrar todas las entradas

03 marzo 2011

Lacoste muestras gratuitas para todos/Lacoste Free Samples for Everyone.

Creo que es la primera vez que veo que una firma regala muestras gratuitas a elegir. Es el caso de Lacoste.
I think it is the firs time a brand gives free sample at one's choice. This is the case of Lacoste.

Para chicas tenemos a elegir entre Lacoste Joy of Pink y Touch of Pink. Para chicos, Lacoste Challenge, Essential, Essential Sport  y Eau de Lacoste.
For women we can choose between Lacoste Joy of Pink and Touch of Pink. For men, Lacoste Challenge, Essential, Essential Sport  and Eau de Lacoste.



El enlace se puede cambiar a cualquier idioma. You can change the language in the link.
Yo voy a por el mio! I'm getting mine!


(Fuentes/Sources: Lacoste)

15 febrero 2011

Viktor&Rolf: muestras y Servicio Secreto/ Free Samples and Secret Service

Me encanta Flower Bomb, es de esos perfumes peculiares, intensos y muy femeninos y cuando he sabido de esta promoción he ido a apuntarme corriendo (tengo que admitirlo).
I love Flower Bomb, this is one of those intense, peculiar and very feminine perfumes and when I have learnt about the promotion I ran to sign in (I must admit it).
Viktor&Rolf nos invita a enrrolarnos a su Servicio Secreto, para recibir muestras, promociones, exclusivas y estar al día de todo lo que ocurre en la firma.
Viktor&Rolf invites us to join it Secret Service to receive free samples, promotions, exclusives and to be updated about all what happens in the firm.

La promoción es válida hasta el 31 de marzo de 2011 y  sólo para "Francia metropolitana, España, Países Bajos, Bélgica, Italia, Alemania y el Reino Unido y limitada a una solicitud por hogar". Tenéis que entrar en la página principal y hacer click en "Servicio Secreto" (arriba a la derecha).
The promotion is valid until 31 March this year and for "persons residing in mainland France, Spain, the Netherlands, Belgium, Italy, Germany and the United Kingdom and limited to one single entry per household (same name and/or mailing address)". You must visit the website and click on "Secret Service" (right on top).


La verdad es que puede merecer la pena, ha sido entrar y ya tienen un concurso, para el mejor relato, hasta el 28 de febrero, los 50 mejores relatos recibirán un fular de la colección FW. Muy mono, por cierto.
The truth is it may be worth it, I have just logged in and they have run a contest already, for the best story, until 28 February, the 50 best will receive a scarf from the FW collection. Very cute, by the way.
¿Os gusta Viktor&Rolf?¿Habéis probado alguna fragancia de esta firma?
Do you like Viktor&Rolf? Have you tried any of their fragrances?

(Fuentes/Sources: Viktor&Rolf)

03 febrero 2011

Lote de productos Nivea/ Free Nivea Products

Hola a todos! Os he tenido un poco abandonados, pero vuelvo a la carga (cosas del trabajo).

Hoy me ha llegado al correo una promoción de Nivea. Regalan lotes de productos suscribiéndose a la newsletter. Tienes que enviar invitación a cuantos más amigos mejor (max 3).


La promoción termina el 4 de este mes! Daos prisa!

08 enero 2011

Muestras gratis/ Free Samples Belle d'Opium YSL

Fragancia creada para YSL por  Honorine Blanc y Alberto Morillas (libanés y sevillano respectivamente, que mucho tienen que saber de sus raíces orientales),  Belle d'Opium se presenta como una fragancia "adictiva que nos trae todo el calor y sensualidad del Oriente" y está pensada para una mujer "ambivalente, escurridiza y obsesiva, poderosa e inquietante, inocente pero peligrosa" y que es y se convierte en inolvidable y única./ Fragrance created for YSL by Honorine Blanc and Alberto Morillas (Lebanese and Sevillian respectively, who have so much to say of their oriental roots), Belle dÓpium is presented as an "addictive scent that carries all the sensuality and heat of the Orient" and it's designed for a woman "full of ambivalence, elusive and obsessive,powerful and troubling, ingenue but dangerous"
El vídeo promocional, interpretado por Mélanie Thierry y bajo las órdenes del coreógrafo Akram Khan, es sugerente y nos muestra a una mujer moderna, de rasgos no propiamente orientales, que somete a los demás bajo su hechizo de poder, su perfume. /The film, performed by Mélanie Thierry with choreography by Akram Khan, it is suggestive and shows us a modern woman, of no particular oriental features, that subdues the others under a power spell, her perfume.

01 enero 2011

Bruno Banani for Men muestras gratuitas/ Free Samples

Seguimos en modo playero (con el frío que hace). Ahora para chicos, muestras de Bruno Banani. We continue with the beachy mode. Now for men, free samples from bruno Banani.
Fragancia aromática-agrestre (sí, como leéis) con notas de tomillo, vainilla, haba tonka, clavel, heliotropo, lavanda, café (interesante composición). Aromatic-rustic fragrance (yes, that's it) with notes of thyme, vanilla, tonka bean, carnation, heliotrope, lavender, coffee (interesting combination).

Se lo han montado muy bien  los de BB y han hecho una miniserie en la propia web. BB people have done a nice job and they have produced their own mini series.

Para las muestras tenéis que rellenar este formulario. To get a free sample you must fill this form.

Espero que os guste. I hope you enjoy it.

Besos tropicales/ Tropical kisses.

Escada Taj Sunset muestras gratuitas/ Free Samples

Uno de enero y ya huele a verano. Escada saca a la luz su nueva fragancia floral-frutal de edición limitada. First of January and it smells of summer. Escada launches its new Limited Edition floral-fruity fragrance.


Según la propia web, vamos a vernos arrastrados a un paraje natural de playas tropicales, cocoteros, exotismo. Me apunto. According to the website, we are going to submerge into a natural landscape of tropical beaches, palm trees and exotism. I'll join!

Podéis pedir muestras gratuitas en la propia web rellenando un formularioYou can request your free samples by filling a form.

Ya me contaréis! Tell me how it was!

18 noviembre 2010

Muestras gratuitas de Gucci en Facebook/Free samples of Gucci in Facebook

Gucci regala muestras gratuitas en Facebook, sólo hay que entrar en su página oficial, y pinchar en la pestaña "Gucci Guilty" y luego "fragrance". El cuestionario está en inglés, pero es fácil de rellenar.

Gucci is giving away free samples of its new perfume "Guilty". You only have to visit their Facebook site, and click on "Guilty" and then "fragrance". Las notas de salida son mandarina y pimienta rosa. Notas medias de lila, geranio y melocotón. Notas de corazón de patchuli y ámbar.

The top notes are mandarin and pink pepper. Middle notes of lilac, geranium and peach. And base notes of patchouli and amber.

Es un oriental-floral que promete acción, representa a una mujer atrevida y de acción, una heroína urbana, sexy, que no se arrepiente de nada.

It is an oriental-floral fragance that conveys action, it presents a bold and daring woman, an urban and sexy heroine that regrets nothing.

Ya me contaréis qué os parece.

Keep me up-to-date of what you think about it.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...