Hace unas semanas recibí estos productos de Abbamart,
que tuvieron la amabilidad de darme a elegir gratuitamente entre varios packs.
A few weeks ago I received these products for consideration from Abbamart, who were so kind to let me choose among several options.
Yo elegí éste porque ya conocía la firma y anteriormente
había hecho un pedido de brochas.
I picked this one, beacuse I already knew their brand and I had placed an order of brushes previously.
Esta vez me apetecía probar algunos de sus productos de
maquillaje.
I really felt like trying some of their make-up products.
En mi pack venía incluido/My pack included:
1. Toray Smudge Tightline
Brush.
2. Gel Eyeliner "Choco
Brown".
3. Belleme Eyeshadow “Midnight
in Paris”.
Pude haber elegido el gel de delinear en negro u otro color
de sombra, en concreto la "Dazzling", pero me atrajo más esta
combinación.
I could have chosen the black gel eyeliner or e/s in "Dazzling", but this combo was right up my alley.
Es una brocha de la gama blanca, de mango medio, barnizado y
con un capuchón metálico. La brocha está hecha de material sintético (toray)
y es apta para productos en gel o crema.
This brush belongs to the white handle type, medium length, varnished with a metal cap. The brush is made of synthetic material (toray) and it is suitable for cream and gel products.
Lo sorprendente de esta brocha es su pequeño tamaño. Por mucho
que he buscado no he encontrado en el mercado algo parecido.
The amazing thing about this brush is its tiny size. I have searched for such a small size brush everywhere and I have never seen a similiar product before.
Tiene una punta redondeada, pero muy plana y delgada, que permite
trazar líneas extremadamente precisas y finas. A su vez, con el lado más
plano, podemos difuminar.
It has a rounded tip, really flat and slim, which allows us to draw extremely thin and precise lines. Besides, with its flat surface, we can also blend out the product.
He encontrado un uso perfecto para esta brocha, para trazar
la línea inferior de las pestañas y por acceder por debajo de ellas es
simplemente estupenda, pero además la utilizo para la aplicación puntual y
específica de productos en crema como Glitter Glue y pigmentos.
I have found an excellent use for this brush, which is great to get close to the lashes in the lower lashline, but also perfect for punctual, accurate use of pigments and cream products, such as Glitter Glue, etc.
PROS
- Precio/Amazing value for money.
- Única en su especie/It is one of a kind.
- Versátil/Versatile.
- Apta para bolsas de aseo y mantas de brochas/Fit for toilet bags and brush rolls.
CONS
- Al tener la punta muy fina, hacerse el delineado superior es muy cansino, especialmente, cuando quieres una línea más gruesa./Lining the upper lashline becomes a tedious task due to its extremely thin edge, especially, when you want to get a thick line.
Precio/Price:$2.60/2.06 €*
Puntuación/Mark: 10/10
Recomendado/Recommended?: sí, sin lugar a dudas./ Yes, without a doubt.
Más que gel, me he encontrado con una pasta cerosa. No
creo que el producto haya venido en mal estado o seco, pero tomando como
referencia los Gel Eyeliners de M.A.C o Bobby Brown, esto no tiene nada que
ver.
More than a gel, I have found this is a waxy paste with a hard consistency. I do not think the product is dry at all, but taking as a reference M.A.C or Bobby Brown gel liners, this one has nothing to do with them in terms of texture.
El color es un marrón humo, oscuro y mate, algo
que me gusta bastante.
The colour is a dark chocolate brown, completely matt, which I love.
El producto se desliza, pero al no ser líquido,
necesitas volver a mojar la brocha en él varias veces para tirar una línea a lo
largo de las pestañas.
The cream glides on, but as it is not liquid, you need to impregnate the brush with it several times to be able to draw a line along the lashline.
No lo he usado en la línea interior del ojo, así que no
sé deciros si sirve para esa zona.
I haven't used it on the waterline, so I can't tell you my experience about it.
Éstos son los componentes, en este caso, vienen en inglés:
This time the ingredients are in English:
PROS
- Precio/Good value for money.
- Color y pigmeentación/Hue and colour payoff.
- Duradero/Long-lasting.
- A prueba de roces/Smudge-proof.
CONS
- Textura un poco seca/Little bit dry/hard texture to it.
- Le cuesta deslizarse sin dejar mini grumitos/It glides on not without any difficulties and leaving some tiny crumbs.
Precio/Price: $6.50/5.16€*
Duración/Duration: 12 meses/months.
Cantidad/Weigh: 3.5g/0.12 US OZ.
Puntuación/Mark: 6/10
Recomendado/Recommended?:
Sí y no, me explico: si os gusta esta textura,
adelante, si buscáis un producto tipo M.A.C, más líquido, no lo recomiendo.
Yes and no, let me explain it: if you like this kind of texture, then go ahead, but if you are looking for a creamier product similar to M.A.C, then I would not recommend it.
La gran sorpresa. Un color, que aparentemente iba a ser un
gris "de paso" y que se ha convertido en uno de mis colores
favoritos.
Awesome surprise. A colour which was bond to become a "dull grey" and which has become one of my favourite colours ever.
La base es gris plomo y tiene destellos multicolor,
predominando los tonos azulados, pero también plateados, verdes y rosas. Precioso.
A charcoal grey base with multicoloured particles, mostly blue-ish, but also silvery, green and pink. Stunning.
Es una sombra muy pigmentada, que sin embargo, sin prebase
no sirve de mucho.
The eyeshadow is quite pigmented, however it is essential to use a primer.
PROS
- Buen precio/Good value for money.
- Buena pigmentación/Quite pigmented.
- Excelente duración/Long-lasting.
- Precioso color/Beautiful colour.
- Fácil de difuminar/Easy to blend.
- Textura suave/Buttery texture.
CONS
- Al difuminar se cae producto/You will have some fallouts.
- Hay que usar prebase/You must use a primer.
- La lista de componentes viene en coreano/The ingredients are in Korean.
- No se pueden comprar en godet/You can't purchase the refills.
- No caben en las paletas MAC y para las tipo Peggy Sage es demasiado pequeño/Slightly bigger than M.A.C refills but way smaller than Peggy Sage ones, so it will be hard to find the right palette.
Precio/Price: $6.50/5.16€*
Duración/Duration: 12 meses/months.
Cantidad/Weigh: 2g/0.07 US OZ.
Puntuación/Mark: 7/10
Recomendado/Recommended?:
Sí, y me explico: para mí las prebases de
ojos son fundamentales, nunca me maquillo sin ellas, bien porque las sombras se
me cuartean, o porque me gusta que los tonos queden intensos.
Yes, and I will explain myself: for me eye primers are essential products in my makeup routine. I never do my makeup without them, just because my eyeshadows crease or just because I want intense colour payoff.
Para aquellas personas, que comprar estas sombras les suponga
adquirir una prebase y no le vayan a dar a ésta otro uso, no lo recomendaría,
porque les va a salir muy caro. Además sin prebase, los pigmentos shimmer
desaparecen y la sombra ya no es igual de bonita.
For those of you who by purchasing this eyeshadow would have to get an eye primer which you will hardly use, I wold not recommend it, because this seems to me illogical and expensive. Besides, without a primer, the shimmer just comes off and the eyeshadow does not look that pretty. So it is pointless.
¿Qué os parecen?
What are your thoughts about it?
Emeconeme
*Precio estipulado en la web, no sujeto a descuentos o promociones. No incluye gastos de envío. Retailing price in the web, not subject to discounts or promotions. It does not include shipping costs.
no conocía muy bien esta marca solo d eidas, la verdad que tiene muy buen apinta estos productos,
ResponderEliminarUn besito
http://thetastyplum.blogspot.com.es/
Sí, es una marca muy interesante, y muy económica.
EliminarUn besito para ti también y gracias por pasarte.
La sombra me ha parecido preciosa, me tienta mucho el maquillaje de esta marca ya que solo he probado las brochitas. BESOS!
ResponderEliminarGady, voy a decir lo que parece ser una chorrada, pero si ves la imagen de la sombra desde la pantalla de un portátil y la inclinas, vas a notar los destellos.
EliminarEsta tarde, probando y calibrando las fotos me he dado cuenta.
Y por cierto, ¿te acuerdas hace mil cuando me recomendaste Abbamart? Pues eso, que los conocí gracias a ti.
Besos, reina.
Hola guapa!!
ResponderEliminarMira que he leido cosas de esta marca, pero nunca me he animado a probarla... la sombra se ve que tiene unos destellines preciosos y las brochas tienen muy buena fama, lo mismo más adelante me pido algo
Besines
Hola mi niña, ¿cómo estás?
EliminarSí, tienen brochas interesantes, es como todo, algunas merecen la pena, otras no tanto.
La sombra es una PASADA. Si te la pides, cuéntame.
Besotes.
Conozco Abbamart por sus brochas, tengo unas 3 gracias a un sorteo que gané y me gustan muchísimo!
ResponderEliminarEl maquillaje no lo he probado, pero tiene muy buena pinta y me gustaría probarlo algún día.
Bss!
La verdad es que se lo están "currando" bastante.
EliminarYo no me animé en su día, lo tengo que reconocer, pero ahora que conozco la marca, si me gustaría probar coloretes y labiales, etc. Si no me pido más sombras es por el tema de las paletas, creo que deberían considerar seriamente la posibilidad de venderlas en godet.
Las de M.A.C caben perfectamente en las paletas de Martora de 12, que viene a costar unos 7 euros y es divina.
En Internet están las paletas tipo "endeblitas" que te venden por 1 euro, y caben las sombras tipo KIKO.
Pero el precio de las Zpalette es desorbitado, bajo mi punto de vista y éstas sólo se podrían poner ahí.
Es que no me parece cómodo usar cajitas, para la gente que tiene muy pocas ok, pero a mí me gusta verlo todo organizado y por colores para así saber hacerme los looks.
A ver si toman nota y sacan godets más cómodos y más económicos.
Un besito.