31 mayo 2012

Essence Nail and Hand Care Gloves.

"Hay cosas que necesitas tener" (básicos de neceser). O eso pensaba yo hace unos meses.
"There are certain things you need to have" (beauty basics). Or at least, that is what I thought a few months ago.

Quería unos guantes de tratamiento de Essence, pero iba a ser una historia de desencuentros: "no estás", "no vienes", "no apareces".
I wanted a pair of nail and hand skincare gloves by Essence, but it was going to be a unrequited love story: "You are not here", "you never come", "you won't show up".



De repente un día coincido con ellos y sin pensarlo, se vinieron conmigo.
Out of the blue, I bumped into them, and without thinking, they came home with me.

28 mayo 2012

"El gurú propone/The Guru Proposes": Plumage Look by Sarai Alma

La historia de una sombra infravalorada. Muy difícil competir con un arcoiris multicolor: un abanico de acabados satinados, escarchados,
atractivos, en pocas palabras.

Un día alguien se fija en ti y tienes esa oportunidad, ese tren que pasa una sola vez por tu estación. Algo así me pasó con la sombra Plumage de MAC.

The story of an undervalued eyeshadow. It is very hard to compete with a multicoloured rainbow: a range of satin, frost finishes, appealing, in other words.

Someday somebody puts their eyes on you and you have the chance, this train that will pass your station once in a lifetime.Something like that happened to me with MAC Plumage.

La protagonista/The protagonist: Plumage by MAC

Una sombra que MAC define como "azul pavo real (matte)". Un azul oscuro, intenso, misterioso. Se vino a casa conmigo.

An e/s MAC defines as "dusty peacock (matte)". An intense, dark, mysterious kind of blue. It came home with me.

Sin embargo no sabía por dónde empezar y le pedí ayuda a Sarai Alma. Tenía en mente un ahumado y ella propuso este tutorial.
However, I did not know where to start and I asked Sarai Alma for some help. I had smokey eyes look in mind  and she proposed this tutorial.



Esta sombra es protagonista de uno de los ahumados más impresionantes y elegantes que he hecho en mi vida.
This shadow is the main element in one of the most impressive and elegant smokey eyes I have ever done in my entire life.

23 mayo 2012

Premio/ Award.

He recibido un premio. La verdad es que es una satisfacción muy grande que se acuerden de ti.
I have got an award. It is a real pleasure to know that there are people out there thinking about you.




Gracias a mis chicas de Juntas pero no revueltas (Together...Yet apart) por el premio y por su apoyo.
Os invito a pasaros por su blog, un blog que aúna cultura, reviews de productos, viajes, nail art y es bilingüe.
I would like to be grateful to my girls from Juntas pero no revueltas (Together...Yet apart) for the award and their support.
You should check their blog, an excellent one which combines culture, product reviews, travels, nail art and is also in English.

Considero este tipo de premios una forma muy buena de reconocer el trabajo de otros bloggers y de dar a conocer otros, también interesantes.
In my humble opinion, this kind of awards is a brilliant way to acknowledge other blogger's work and to publicize others, also interesting.

Además hay que contestar a una pregunta, lo cual viene genial, llevo casi tres años con el blog, pero se sabe muy poco sobre mí, ¿verdad?. Quizás, pronto, haya alguna sorpresa...
Besides, I need to answer a question, which is pretty good, I have been around with this blog for three years or so, but you know nothing about me, right? Maybe there will be some surprises soon...

18 mayo 2012

Olyott Tocados by Olga Herrera: "Así soy yo" / "This is how I am".

El jueves pasado tuvo lugar a la presentación de la colección de primavera de Olga Herrera, Olyott Tocados, "Así soy yo".
Last Thursday was the presentation of the new headdress collection by Olga Herrera, Olyott Tocados "Así soy yo" (This is how I am).

Aunque estudió Derecho por la Universidad de Sevilla, a Olga Herrera siempre le gustó el diseño. Reconoce no saber coser, pero sí haber personalizado prendas de vestir: "He customizado mi ropa siempre, he quitado y añadido cosas a mis vestidos, he cambiado vivos, añadidos pasamanería, he puesto adornos...siempre reciclando".
Although she studied Laws in the University of Seville, Olga Herrera always liked designing. She claims not to know how to sew, but she has personalized garments before: "I have always customized my clothes, I have removed and added things, I have changed outer bands, added some braids, put some ornaments...always recycling!".

13 mayo 2012

Alicia Albarrán: "Congelar una canción/ Freezing a Song".

Rodearse de buena gente, como Alicia Albarrán. Una mujer fantástica a la que conozco desde hace unos años, antigua alumna, amiga.
Being surrounded of good-hearted ones, like Alicia Albarran. A great woman I met a few years ago, former student of mine, a close friend.
Autorretrato/Self-portrait
Crecer. Crecer y progresar en la vida por el camino del autoaprendizaje, de la verdad.
Growing. Growing and be someone in life through the path of self-learning, of truth.

Fotógrafa auténtica, de luz, de las buenas.
Authentic photographer, of light, a good one.

Alberto Leal
Luces bajas y detalles del alma, radiografía del sujeto, del artista.
Dim lights and details of the soul, an X-ray of the subject, of the artist.
Chiqui Calderón en La Estación.

03 mayo 2012

Vit Vit Pestañas...y reflexión/ and Some Considerations.

Post de reflexión. O "post" post.
A reflection post. Or a "post" post.

"¿Qué pasa cuando se realiza una reseña y las cosas cambian? ¿o las circunstancias cambian?"

"¿Hay que modificar la entrada o simplemente añadir una nueva, modificando la primera con la nueva información?"
"What happens when you do a review and things just change? Or you are experiencing different circumstances?"
"Is it necessary to edit a post, or just to add a new one, modifying the former with the new information?"




Todas estas preguntas surgen de una de las lectoras de este blog que me preguntaba hace un tiempo si seguía usando Xheken Capilar y por tanto, me seguía pareciendo bueno.
All these questions have arisen from a reader's query about if I still was using Xheken Capilar and hence I found it good yet.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...